Board logo

标题: [其它] 【娱乐资讯】"爱情公寓3"被批收视仍走高 无休的“抄潮炒操” [打印本页]

作者: qq286099544    时间: 2012-8-7 10:06     标题: 【娱乐资讯】"爱情公寓3"被批收视仍走高 无休的“抄潮炒操”

【娱乐资讯】"爱情公寓3"被批收视仍走高
伦敦奥运会凶猛地盘踞了收视、话题等各大榜单。而在这片体育的汪洋大海中,能杀出一条血路,真的不容易。
正在安徽、东方卫视热播的大陆电视剧《爱情公寓3》,就是这个半路杀出的程咬金。
这部已经播到第三季的青春爆笑都市剧,不但得到了“新晋泳后”叶诗文的鼎力推荐,日前更因“抄袭网络段子”而站上了风口浪尖。和其他剧集不同的是,《爱情公寓3》剧组公开道歉,并许诺以每千字一万元的标准,补偿原作者稿酬。
《爱情公寓3》 无休的“抄潮炒操”
 
抄:“致敬”不是不可以 硬炒才是大问题
其实不仅仅是《爱情公寓》系列剧集,内地电视剧制作领域,抄袭现象早已遍地生花。除去《爱情公寓》前两部之外,本次的第三部从预告片开始就已经暴露出明显的抄袭问题。
  有人说《爱情公寓3》的预告片很牛,辉煌的特效场景,充满气魄的人物造型,动感的节奏等等。然而,或许在观众眼中,这种脱离主题剧情的表达方式是新颖的。可是,对于部分TVG(电视游戏机)粉丝来说,这些场景真么那么熟悉呢?《三国无双》、《战国barasa》、《大盗石川五右卫门》等游戏和电影作品中的场景、角色、造型、构图均被挪用。或许,在预告片这个版权法律相对盲点的领域中,如此行为属于擦边球,但是此做法无疑不让我联想到当年热播剧集《少年包青天》因为抄袭日本漫画《金田一事件簿》而引发的讨论。
潮:角色设定如“脑积水” 2B青年和傻B青年大不同
  此处的潮,并非流行语中的“潮人”“潮流”,而是回归到新华字典本意中的“潮湿”“水分大”。2011年中旬到2012年上旬,网络上流行着一系列关于普通青年、2B青年、文艺青年的段子和图片。2B这个原本具有攻击性字眼的词语在新时代中衍生出一种别具一格没心没肺的乐观的生活态度。
  很明显《爱情公寓3》中的人物设定也是倾向于此的。然而,不知道是编导制的把控能力不佳,还是演员对于角色的诠释有误,整部剧集目前播放的内容中,2B青年的乐观态度多是忽闪而过,更多的是荒诞、低幼、脑残的SB行为。
  这可能与上边提到的过度抄袭有关。首先就角色定位上,每部被抄袭的美剧剧集中的角色均存在差异化,然而汇集后的人物特色被片方注入单一某个角色上,也就是一会儿是写耳朵、一会儿是乔伊、一会儿又变成了罗斯。角色扭曲之余,前后不搭调给人一种分裂和脱线的错觉。
草:剧情打破国产剧智商底线 剧情潦草漏洞百出
  潦草,是《爱情公寓3》给我的最大的感觉。剧情设计、桥段安排、前后衔接等方面均是漏洞百出。说难听一点,如此粗糙的剧集,或许已经打破了内地电视剧领域的智商底线。如同90年代初期的国产动画片一般,拉低了收视观众的普遍审美和思维能力,难道90后00后又要面临新的一轮智商浩劫?
  同样是受到“抄袭宽度”的影响,剧本涉及到的内容比较宽泛,而且更多是基于美剧逻辑范畴和幽默方式的限制,所以编剧方面在剧本设定的时候本身已经出现轻微的精神分裂。即美式的行为范本配合上纯正中国式的解读与表演,雷人之余难免不让观众觉得别扭。或许是抄袭美剧过程中的内容限制,《爱情公寓3》更多的亮点是采用了“人人体”的台词设计,想必在主创团体确定了固有经典桥段之后为编剧设置的一道“命题作文”吧。
操:这不是脏话!公关危机成行业范本
  事先声明,此处的“操”字并非脏话,而是代指网络抄袭声讨出现后,《爱情公寓3》片方对于危机公关做出的一系列微妙的操作手段。
  如果《爱情公寓3》对于内地电视剧领域并无任何贡献的话,那么业内人士应该感激该剧的公关团队,至少,他们让我们看到了如何变废为宝反客为主的“主动式”危机公关操作手段,成功之余更或许能成为业内公关经典案例。
  “抄袭”和“致敬”,这两个词在片方的公开信中尤为突兀。众所周知,抄袭是一种主观上的违法行为,而片方委婉的将之以“致敬”带过,成功的将贬义词洗白,自褒同时更是现实出一片谦卑之心,除了卖剧赚钱之余,更是将传统美国美剧中的优秀系统引入,再洋为中用的为中国广大不懂英语、不看字幕、不看美剧的喜剧迷们造福。如此反客为主的“反击”,心思慎妙。本文由http://www.mfdyy.com/dl/18065/整理

该贴已经同步到 qq286099544的微博




欢迎光临 稻草软件论坛 (http://www.dcrjs.com/) Powered by Discuz! 7.2